Статьи →  Особенности общения через переводчика


Переводчик, как правило, не только филолог, но и страновед, что дает основания использовать его знания и опыт не только для переводческой работы, но и налаживания доверительных отношений с партнерами. Переводчик-профессионал играет ключевую роль в установлении духа сотрудничества, особенно тогда, когда переговорные процессы идут с представителями народов и культур, мировоззрение, нравственные установки и особенности делового этикета которых имеют значительные отличия от принятых на Западе.
Общаясь через переводчика, нужно соблюдать следующие правила:
- говорить медленно, четко формулируя мысли, не допускать возможности двусмысленного толкования сказанного;
- произносить следует не более одного-двух предложений подряд, учитывая, что удержать в памяти и перевести большее количество материала полно и правильно переводчик не в состоянии. К тому же некоторые языки грамматически прямо противоположны русскому. Например, в персидском языке сказуемое всегда завершает предложение, а не стоит в его середине, как в русском, английском и других языках;
- нельзя сопровождать свою речь поговорками, идиоматическими оборотами и, тем более, цитированием стихов. Перевод их на другой язык требует длительной работы и невозможен в ходе динамичной беседы. Неверный перевод способен испортить атмосферу переговоров, поскольку наши пословицы и поговорки на другом языке могут приобрести двусмысленное значение, а иногда и оскорбительный смысл;
- необходимо учитывать реакцию партнеров и немедленно принимать меры, если возникает ощущение, что они понимают вас неправильно. Переводчик, в свою очередь, может в случае необходимости попросить любую из сторон пояснить мысль более простыми словами или повторить фразу еще раз;
- перед переговорами необходимо выделить достаточное время для работы с переводчиком, чтобы как можно подробнее ознакомить его с кругом затрагиваемых проблем, пояснить используемую терминологию. Доклад, речь на презентации и другие письменные материалы должны передаваться переводчику для ознакомления за день-два до выступления. И последнее, нет переводчиков, которые без подготовки одинаково хорошо оперируют и медицинской, и технической, и любой иной терминологией.

Особенности общения через переводчика

Схожие статьи:

Виды внимания
Виды валидности
Структура конфликта
Кто есть друг?
психокоррекционная группа
Виды памяти и их особенности
Иллюзии, связанные с особенностями строения глаза
Четыре системы Лайкерта
Общее понятие об ощущениях
Эмоции, эволюция и интеллект
Понятия малой группы и коллектива
Мотивация партнеров на взаимодействие
Динамический стереотип
Практические упражнения для групп танцевальной терапии
Мышление
Принципы и законы высшей нервной деятельности
Важнейшие функции менеджера
Подготовка к началу переговоров
Особенности Я-концепции в ранней юности
Научная психодиагностика и психодиагностическая практика
Личностное самоопределение в ранней юности
Стадии подготовки к беседе при приеме на работу
Схема исследования конфликтов
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЗНАНИЙ О РАННЕМ ДЕТСКОМ АУТИЗМЕ
Типы руководителей
Контроль эмоциональной сферы
Методы ведения переговоров
Детерминанты понимания, относящиеся к стимулам
Трансактный анализ общения
Почему существуют организации
Индивидуумы и группы
Зарождение политического PR
Принятие ответственности за самих себя в гештальттерапии
ПРИЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПСИХОКОРРЕКЦИОННОЙ РАБОТЫ С АУТИЧНЫМИ ДЕТЬМИ
Реклама в местах продажи (магазины и пр.)
Бизнес и конкуренция
Основные процедуры гештальттерапии
Почему вероятна стратификация?
Воображаемые модели и символы
Почему стабильно бессознательное?
Память и ее развитие
Психология национальной идентичности
Понятие о внимании
Логическая структура мысленного эксперимента
Ситуационные факторы, оказывающие влияние на группу
Описание методик и стратегических средств разрешения конфликтных ситуаций
С чего начиналась групповая психотерапия
Формула эмоций Симонова
ИГРОТЕРАПИЯ
Структура краткосрочного плана деятельности фирмы
Репетиция поведения в тренингах умений
Почему слабопроницаем психоз?
Краткое описание типов акцентуаций и психопатий
ЧТО ТАКОЕ ОБИДА И КАК С НЕЙ СПРАВИТЬСЯ
Депрессивный гендер


Новости: