Статьи → Особенности общения через переводчика
Переводчик, как правило, не только филолог, но и страновед, что дает основания использовать его знания и опыт не только для переводческой работы, но и налаживания доверительных отношений с партнерами. Переводчик-профессионал играет ключевую роль в установлении духа сотрудничества, особенно тогда, когда переговорные процессы идут с представителями народов и культур, мировоззрение, нравственные установки и особенности делового этикета которых имеют значительные отличия от принятых на Западе.
Общаясь через переводчика, нужно соблюдать следующие правила:
- говорить медленно, четко формулируя мысли, не допускать возможности двусмысленного толкования сказанного;
- произносить следует не более одного-двух предложений подряд, учитывая, что удержать в памяти и перевести большее количество материала полно и правильно переводчик не в состоянии. К тому же некоторые языки грамматически прямо противоположны русскому. Например, в персидском языке сказуемое всегда завершает предложение, а не стоит в его середине, как в русском, английском и других языках;
- необходимо учитывать реакцию партнеров и немедленно принимать меры, если возникает ощущение, что они понимают вас неправильно. Переводчик, в свою очередь, может в случае необходимости попросить любую из сторон пояснить мысль более простыми словами или повторить фразу еще раз;
- перед переговорами необходимо выделить достаточное время для работы с переводчиком, чтобы как можно подробнее ознакомить его с кругом затрагиваемых проблем, пояснить используемую терминологию. Доклад, речь на презентации и другие письменные материалы должны передаваться переводчику для ознакомления за день-два до выступления. И последнее, нет переводчиков, которые без подготовки одинаково хорошо оперируют и медицинской, и технической, и любой иной терминологией.
Схожие статьи:
Определение воображенияПарадоксы психологии
Особенности изучения конфликтов
Сознание как форма отражения
Воля и методы ее изучения
Виды общения
Природа конфликтов
Лидерские качества менеджера
Понятие деятельности
Типы конфликта
Cоставляющие «делового стиля поведения»
Танцевальная терапия вкратце
Методы исследования памяти
КАК СТАТЬ ЖЕРТВОЙ МОББИНГА?
Ситуационный анализ
Факторы, определяющие эмоции
Что такое бизнес?
Речевая деятельность в общении
Кто правит миром
Внимание как условие сознательной деятельности
Организация знаний
Противоположности в гештальттерапии
Логическая структура мысленного эксперимента
Преодоление страха в конфликтной ситуации
Основные положения неклассической психологии Л.С. Выготского
Классификация характеров
Житейская история
возникновение и развитие психики в филогенезе
Общение с подчиненными
Случай: столкновение культур
Роль языка и общения в формировании и развитии сознания
Диалоговое общение
Биологическая и информационная теория эмоций
Метод беседы в исследовании личности
Общее понятие об ощущениях
Проблема культурного развития ребенка
Учение
Основные стадии подготовки и методы принятия управленческих решений
Экспериментальная психология
Психологические соблазны детей
Особенности Я-концепции в ранней юности
Умение слушать в акте общения
Мотивация деятельности
Установки и стереотипы в рекламной практике
Самооценка
Характер связей и отношений в организации
Временная дезорганизованность сознания
Проблема общности в социальной психологии
Понятие Я-концепции
Процесс общения (коммуникации)
ОПТИЧЕСКИЙ ОБМАН
Коротко об эмоциях
Происхождение и развитие психики
Парламентские собрания
Развитие личностной рефлексии